首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《对雨》原文及翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《对雨》原文及翻译赏析,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-05-20 18:34:11

在古代文学中,诗歌往往以简洁的语言表达复杂的情感和深刻的哲理。《对雨》这首诗便是其中的一例。它以其独特的意境和深邃的思想内涵,成为流传千古的经典之作。

原文如下:

对雨

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

这首诗由唐代诗人韦应物所作,描绘了在细雨绵绵的天气里,诗人伫立江边,目送友人远去的情景。诗中的每一个字都充满了情感,每一个画面都栩栩如生。

翻译成现代汉语如下:

在楚江微雨之中,我站在建业城下,听到傍晚时分传来的钟声。远处的帆船被雨水压得沉重,飞鸟在阴沉的天空中缓缓离去。海门深远,看不见尽头,浦口的树木在雨中显得更加湿润。送别之情无尽无休,泪水沾湿衣襟,就像那绵绵不断的雨丝。

赏析:

首联“楚江微雨里,建业暮钟时”点明了时间和地点,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围。颔联“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟”通过描写帆船和飞鸟,进一步强化了这种氛围。颈联“海门深不见,浦树远含滋”则将视线拉远,展现出一种开阔而又迷茫的景象。尾联“相送情无限,沾襟比散丝”直接抒发了诗人对友人的深厚感情,将全诗的情感推向高潮。

整首诗通过对自然景色的细腻刻画,表达了诗人对友人的依依惜别之情。同时,也反映了古人对于自然界的深刻观察和感悟。这首诗不仅是一幅生动的画面,更是一首充满哲理的诗篇,值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。