首页 > 百科知识 > 精选范文 >

后赤壁赋原文及翻译

2025-06-07 00:08:42

问题描述:

后赤壁赋原文及翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 00:08:42

在文学史上,《后赤壁赋》是苏轼创作的一篇脍炙人口的散文名篇。这篇文章不仅继承了前赤壁赋的意境与情感,还进一步深化了作者对于人生哲理的思考。

原文如下:

是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”

客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣!

予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。子由默然而坐,不知所言。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。

译文如下:

这一年十月十五的晚上,我从雪堂步行出发,准备返回临皋。两位客人跟着我一起走过黄泥坂。霜露已经降下,树叶全部脱落,人影映在地上,抬头看见明月,环顾四周觉得十分快乐,边走边吟诗互相唱和。不久感叹道:“有客人却没有酒喝,有酒却没有菜肴,月光明亮,微风轻拂,这样的美好夜晚该如何度过呢?”

客人说:“今天傍晚,撒网捕鱼,捕到了一条大鱼,嘴宽身长,鳞片细密,看起来像松江的鲈鱼。可是到哪里去找酒呢?”我回家后向妻子询问。妻子说:“我有一坛酒,藏了很久了,专门等着你偶尔需要的时候拿出来享用。”于是带上酒和鱼,再次来到赤壁下游玩。江水奔腾作响,陡峭的江岸高达千尺;山势高耸,月亮显得小巧,水位下降,石头显露出来。才过了多久啊,这江山的面貌已经完全改变了!

于是我提起衣襟走上山去,踏着险峻的岩石,拨开茂密的草丛,坐在形似虎豹的石头上,登上盘曲如龙的树木,攀爬到栖鹘的危险巢穴旁边,俯瞰水神冯夷的深邃宫殿。大概两个同伴无法跟随我到这里来。我忽然大声长啸,草木为之震颤,山谷回荡着声音,风起浪涌。弟弟苏辙默默地坐着,不知道该说什么。一会儿,客人离开,我也上床休息。梦见一个道士,穿着羽毛装饰的衣服,轻盈地从临皋亭下经过,向我拱手说道:“赤壁游玩得开心吗?”我问他姓名,他低头没有回答。“唉!我明白了。昨天晚上,飞鸣而过的那个身影,不是你吗?”道士回头微笑,我也猛然醒来。打开门一看,却不见他的踪迹。

这篇作品通过对自然景色的描绘以及梦境的描写,展现了作者对自然美景的喜爱之情,同时也表达了对人生短暂、世事无常的感慨。苏轼借景抒情,寓情于景,在文章中融入了自己对生活的深刻感悟,使读者在欣赏优美文字的同时也能感受到作者内心深处的思想波动。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。