首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《诗经》全文:关雎(带注释和译文)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《诗经》全文:关雎(带注释和译文),有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 03:25:01

《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,收录了从西周初年至春秋中叶约五百年的诗歌作品,共三百零五篇。其中,《关雎》是《诗经·国风·周南》中的第一篇,也是整部《诗经》的开篇之作,具有极高的文学价值和文化意义。

【原文】

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】

1. 关关:拟声词,形容水鸟叫声。

2. 雎鸠:一种水鸟,传说中雌雄情意专一。

3. 河之洲:河中的小洲。

4. 窈窕:形容女子文静、美丽。

5. 淑女:贤良美好的女子。

6. 君子:古代对有德行男子的称呼。

7. 好逑:理想的配偶。

8. 参差:长短不齐的样子。

9. 荇菜:一种水生植物。

10. 流之:顺水漂动。

11. 寤寐:醒着与睡着的时候。

12. 思服:思念、牵挂。

13. 悠哉:悠长、绵延不断。

14. 辗转反侧:翻来覆去难以入睡。

15. 琴瑟:两种乐器,象征和谐美满的生活。

16. 友之:以朋友之道相待。

17. 芼之:挑选、整治。

18. 乐之:使她快乐。

【译文】

水鸟在河洲上鸣叫,

美丽的姑娘,是君子的好配偶。

水中荇菜长短不齐,

美丽的姑娘,是我日夜思念的人。

追求不到她,我夜不能寐,

心中忧思难断,翻来覆去睡不着。

水中荇菜左右摆动,

美丽的姑娘,我要用琴瑟与她相处。

水中荇菜左右采摘,

美丽的姑娘,我要用钟鼓来取悦她。

【赏析】

《关雎》是一首描写爱情的诗,通过自然景物的描写,表达了男子对理想女性的倾慕与追求。全诗语言质朴而优美,情感真挚动人,展现了古人对爱情的美好向往和执着追求。

它不仅是一首爱情诗,也体现了儒家“礼”的思想,强调男女之间的道德规范与情感交流。因此,《关雎》不仅是文学上的经典,也是中华文化中关于爱情与婚姻观念的重要体现。

这首诗以其优美的语言和深刻的情感,流传千年,至今仍被广泛传诵和研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。