【江南Style歌词搞笑音译+韩语+中文翻译+正规音译】你有没有听过一首歌,听不懂词,但一听就上头?没错,就是那个风靡全球的《江南Style》!虽然它是一首韩国流行歌曲,但因为它的魔性节奏和“骑马舞”的爆红,让全世界都记住了它。今天我们就来玩点不一样的——用搞笑的方式音译一下这首歌的歌词,再配上韩语原版、中文翻译和正规音译,看看你能听懂多少!
一、搞笑音译(笑到肚子疼版)
아~ 야~ 이~ 랑~ 봐~ 줘~ 요~!
(啊~呀~这~浪~看~给~哟~!)
지금~ 그~ 곳~ 에~ 가~ 봐~ 요~!
(现在~那~处~去~看~哟~!)
그~ 건~ 니~ 다~ 씨~ 어~ 나~?
(那~个~你~都~死~了~?)
우리~ 는~ 다~ 흥~ 하~ 요~!
(我们~都~兴~哈~哟~!)
이~ 랑~ 은~ 진~ 지~ 않~ 야~!
(这~浪~是~真~不~呀~!)
우리~ 는~ 다~ 재~ 미~ 하~ 요~!
(我们~都~在~美~哈~哟~!)
이~ 랑~ 은~ 아~ 무~ 나~?
(这~浪~是~阿~无~那~?)
우리~ 는~ 다~ 멋~ 지~ 않~ 야~!
(我们~都~酷~不~呀~!)
아~ 야~ 이~ 랑~ 봐~ 줘~ 요~!
(啊~呀~这~浪~看~给~哟~!)
지금~ 그~ 곳~ 에~ 가~ 봐~ 요~!
(现在~那~处~去~看~哟~!)
二、韩语原版(正宗发音)
아~ 야~ 이~ 랑~ 봐~ 줘~ 요~!
지금~ 그~ 곳~ 에~ 가~ 봐~ 요~!
그~ 건~ 니~ 다~ 씨~ 어~ 나~?
우리~ 는~ 다~ 흥~ 하~ 요~!
이~ 랑~ 은~ 진~ 지~ 않~ 야~!
우리~ 는~ 다~ 재~ 미~ 하~ 요~!
이~ 랑~ 은~ 아~ 무~ 나~?
우리~ 는~ 다~ 멋~ 지~ 않~ 야~!
아~ 야~ 이~ 랑~ 봐~ 줘~ 요~!
지금~ 그~ 곳~ 에~ 가~ 봐~ 요~!
三、中文翻译(直译版)
啊~呀~这个浪,你看一下吧~!
现在,去那个地方看一下吧~!
那个东西,你都死了吗?
我们,都兴奋吧~!
这个浪,是真的不呀~!
我们,都漂亮吧~!
这个浪,是阿无那吗?
我们,都不酷吧~!
啊~呀~这个浪,你看一下吧~!
现在,去那个地方看一下吧~!
四、正规音译(标准发音对照)
A ya i rang bwa jwo yo!
Jigeum geu gos e ga bwa yo!
Geu geon ni da ssi eo na?
Uri neun da heung ha yo!
I rang eun jin ji an ya!
Uri neun da jaemi ha yo!
I rang eun a mu na?
Uri neun da meokji an ya!
A ya i rang bwa jwo yo!
Jigeum geu gos e ga bwa yo!
小结:
虽然《江南Style》的歌词听起来有点“神操作”,但正是这种“看不懂却很好听”的感觉让它火遍全球。无论是搞笑音译、中文翻译还是正规音译,都能让我们感受到这首歌的独特魅力。
下次听到“骑马舞”响起的时候,不妨也跟着哼几句,说不定你也能成为“江南Style”的忠实粉丝!
如果你喜欢这种风格的内容,欢迎关注我,我会继续带来更多有趣、好玩的音乐解析和文化分享!