首页 > 百科知识 > 精选范文 >

人琴俱亡原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

人琴俱亡原文及翻译,求路过的大神指点,急!

最佳答案

推荐答案

2025-07-10 18:49:40

人琴俱亡原文及翻译】“人琴俱亡”是一个源自古代典故的成语,出自《世说新语·伤逝》。这个故事讲述了王子猷(王羲之的长子)在得知弟弟王子敬(王献之)去世后,悲痛欲绝,最终也随弟而去的情节。这个成语常用来形容对亲人深切的怀念与无法承受的悲伤。

一、原文

《世说新语·伤逝》中关于“人琴俱亡”的原文如下:

> 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。

> 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡!”因恸绝良久。月余亦卒。

二、翻译

王子猷和王子敬都病得很重,但王子敬先去世了。王子猷问身边的人:“为什么一点消息都没有?这一定是他已经去世了。”说话的时候并没有表现出悲伤。他立刻让人准备车马去参加葬礼,一路上也没有哭。

王子敬平时很喜欢弹琴,王子猷就直接走进灵堂,坐在灵床旁边,拿起王子敬的琴来弹奏,可是琴弦已经不协调了,于是他把琴扔在地上,说:“子敬啊,子敬啊,人和琴都失去了!”说完极度悲痛,昏厥了好长时间。一个多月后,王子猷也去世了。

三、故事解析

这个故事虽然简短,却充满了深厚的情感。王子猷在得知弟弟去世的消息后,并没有立即表现出来强烈的悲伤,而是冷静地前往灵堂,亲自弹琴。当他发现琴已无音,才终于释放出内心的痛苦。

“人琴俱亡”不仅仅是指一个人和一件乐器的消失,更象征着一种精神上的彻底失落。王子敬不仅是他的兄弟,更是他心灵的知己。琴是他的寄托,人是他的依靠,两者皆失,自然让他心灰意冷,最终也随之而去。

四、文化意义

“人琴俱亡”这一典故被后人广泛引用,不仅用于表达对亲人的思念,也常用于文学作品中,表达一种极致的哀伤与深情。它体现了古人对情感的重视,以及对生命、亲情、友情的深刻理解。

在现代,我们虽然不再用琴来寄托情感,但“人琴俱亡”的精神内核依然值得我们深思:真正的情感,往往超越了语言,甚至超越了生死。

五、结语

“人琴俱亡”不仅仅是一个成语,更是一种情感的象征。它提醒我们珍惜身边的人,珍惜那些能与我们心灵相通的朋友或亲人。因为一旦失去,可能再也无法挽回。

正如王子猷所言:“人琴俱亡。”这句话虽简单,却道尽了世间最深沉的哀痛。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。